Kanji,hiragana,katakana Escritura japonesa




 

El japones es hablados por mas de 127 millones de personas su origen se desconoce pero gran parte del vocabulario moderno proviene de chino sin estar emparentado a el .

los japoneses comenzaron a usar los caracteres chinos (kanjis ) conservando su sonido original por eso hoy en día aprender ambas lecturas es necesario para  el sistema de (kanjis).

La escritura china fue llevada  a japón por medio de corea en el siglo IV organizan-dolo en tres sistemas clásicos y uno de transcripción

Hiragana. Palabras de origen Japones.

Katakana. Palabras de origen extranjero .

Kanjis. Caracteres de origen chino.

Romanji.El alfabeto latino .

Hiragana. Fue  desarrollada por mujeres de la aristocracia , la katacana originada por monjes bautistas.

La adopción de palabras extrajeras se inicio hace algunas décadas en su mayoría del Ingles seguido de pocas en  Alemán  y claro que también de nuestro  español .

la influencia del idioma extranjero( mas del ingles ) no se iso esperar y en los últimos años fueron anexados  algunos sonidos que solo pueden ser escritos en katakana  (ti,tu,di,du.tse,che,etc).

El japones

una gran oportunidad de explorar grandes horizonte es el de aprender un nuevo idioma culturas y personas .  Sabemos que  lleva tiempo y dedicación pero como se dice por hay el que no sabe es el que no ve y que es lo que no vemos cuando no sabes yo creo que mucho. Cuando aprendemos algo distinto decimos pero antes eso no era si o estaba hay pero no lo veía  en fin entramos en un nuevo mundo aveces hasta sorprendente. El japones es un idioma sencillo y claro nada para asustarse sus caracteres exóticos no son solo belleza expresan frases largas en cortas palabras y con la cantidad  material  que hay en la red y con la ayuda de mi querido japones no hay escusas para no aprender el nijongo=japones o por lo menos parte de el y tener la alegría un día  de leer un libro en kanjis.



Hay un libro que recomiendo mucho y es SHIN NIHONGO no KISO  cuadernos de ejercicios de kana japones  es un cuaderno de ejrcicios  que utilizan en las escuelas de japones  ya que para aprender el  japones se comienza con la hiragana y  katakana seguido de los kanyis .

la hiragana y  katakana tiene un orden correcto de trazo .Su diferencia. la hiragana es creada  a partir de la  molificación  de siertos  kanyis y la katana  ugual solo  que es usada para palabras de leguas extranjeras .




Tabla I 
hiragana 




あ-a

い-i

う-u

え-e

お-o

か-ka

き-ki

く-ku

け-ke

こ-ko

さ-sa

し-shi

す-su

せ-se

そ-so

た-ta

ち-chi

つ-tsu

て-te

と-to

な-na

に-ni

ぬ-nu

ね-ne

の-no

は-ha

ひ-hi

ふ-fu

へ-he

ほ-ho

ま-ma

み-mi

-mu

め-me

も-mo

や-ya

ゆ-yu

よ-yo



ら-ra

り-ri

る-ru

れ-re

ろ-ro
わ-wa





Su uso





Palabra en japones

hiragana

traducción al español

uso de la hiragana

Mismo ejemplo en español

Watashi


わたし

yo

わ+た+し

Wa+ta+shi

watashi tachi

わたしたし

Nosotros

わ+た+し+た+し

wa+ta+shi   ta+chi

ano hito

あの ひと

aquella persona , el , ella

あ+の     ひ+と


a+no   hi+to


ninasan

みなさん

Todos ustedes

み+な+さ+ん

ni+na+san

sensei

せんせい

Profesor

せん+せ+い

sen+se+i

dare(donata)

だれ
(どなた)

quien

だ+れ
 (ど+な+た)

da+re   (do+na+ta)

san

さん

señora,señor o señorita



 hai

はい

si

はい

si
denkiでんきElectricidadでん+きでん+き




でんき   vemos el ejemplo  denki que seria en español electricidad   
quedando separado  por el signo positivo así    でん+き
 lo mismo seria con toda las demás.


Visto de otra forma

Watashi-->わたし-->yo
watashi tachi-->わたしたし-->nosotros
 anata-->あなた-->usted
ano hito--あの ひと-->aquella persona , el , ella
ninasan-->みなさん-->Todos ustedes
sensei-->せんせい-->Profesor -->
さm-->señora,señor o señorita
dare(donata)---->だれ(どなた)---->quien
 hai-->はい---->si
denki-->でんき---->Electricidad

Tabla II  y  III
hiragana





kya-きゃ

kyu-きゅ

kyo-きょ


ja-じゃ


pya-ぴゃ

sha-しゃ

shu-しゅ

sho-しょ
ju-じゅ
pyu-ぴゅ


cha-ちゃ

chu-ちゅ

cho-ちょ


jo-じょ


pyo-ぴょ

nya-にゃ

nyu-にゅ

nyo-にょ


bya-びゃ



hya-ひゃ

hyu-ひゅ

hyo-ひょ


byu-びゅ


mya-みゃ

myu-みゅ

myo-みょ

byo-びょ

rya-りゃryu-りうryo-りょ



gya-ぎゃgyu-ぎゅgyo-ぎょ


su uso





Palabra en japones

hiragana

traducción al español

uso de la hiragana

Mismo ejemplo en español

yasashii

やさしい

tranquilo
や+さ+し+い
ya+sa+shii

chiisai

ちいさい

Pequeño

ち+い+さ+い

chii+sai

muzukashii

むずかし

difícil

む+す+か+しい


mu+zu+ka+shii

kino

きの

ayer

き+の

ki+no

futo

ふと

sobre

ふ+と

fu+to

kogi

こうぎ

curso

こう+ぎ

ko+gi

yumei

ゆうめい

famoso
ゆう+め+いyu+mei

ototo

おとうと

hermano mayor

お+とう+と

o+to+to
kayobiかようびmartes (día de la semana)か+よ+う+びka+yo+bi



vemos el uso de la tabla II y III de hiragana en donde se alargan los sonidos
yasashii con doble ii o de chiisai también con doble ii
y así sucesivamente hasta alargar cada palabra con su pronunciación correcta

si se desea largar el sonido de a, ka, sa,ta,na,ha,ma,ya,ra entonces tendrás que agregar   a  ejemplo  okasan-おかあさん

si usted desea alargar el sonido de i, ki, shi,chi,ni,hi,mi entonces tiene que agregar   i   como en  chiisai-ちいさい-pequeño visto en la tabla de arriba .

en  u  vemos el ejemplo de kuki -くうき que significa aire
lo mismo sera en el uso de u,ku,su,tsu,nu,fu,mu,yu,ru.

en   e  pasa algo parecido solo que agregando  e  para   e,ke,se,te,ne,he,me,re
ejemplo tokei -とけい que significa reloj.
con  o ,ko,zo,yo,no,ho,mo,yo,ro deberá usarse en la mayoría de los casos la u 
pero hay excepciones del uso de o en o
ejemplo  toi-とおい-lejos  


revisemos una lista a continuación

asa- en la manana
uchi-casa
isu-silla
eki-estación
oyogu-nadar
kusuri-medicina
kega-herida
semai-estrecho
shinbun-periodico
kodomo-nino
takai-altura
tenki-tiempo
soto-fuera
nani-que
neru-dormir
nugu-nadar
nomu- beber
pekopeko-hambriento
enpitsu- lápiz
sampo-suru-pasear
kasoku-familia
kabin-matero
boku-yo (uso masculino)
ban-tarde
nanpun-cuantos minutos
kampan-cubierta
mizu-agua
dare- quien
zembu-todo
jibun-yo mismo
zannen-lastima
nichiyobi-domingo
eiga-  película
shitsurei
eigo-ingles
obazan  -  abuela
mo ichido- una vez mas
soyo shimasu- hacer limpieza
arigato - gracias
kikai-maquina
senmon-especialidad
nijongo-japones
ue-arriba
hana-naris
kesu-apagar
samui-frio
shikatetsu-tran
hitori-solo
henji-presupuesto
mae-delante
sorekara-después de eso
kuruma-carro
yubinkioku-correo
okasan-madre
otosan-padre
kantan-simple
chusha-inyección

seria bueno memorizar estas palabras e intentar pasarlas a hiragana

Tal ves te interese

Proximamente estare publicando las tablas de katakana  . Saludos !

Y si tienes algún comentario sobre esta entrada no dudes en escribirme 

Comentarios

  1. nunca mejor expresada la hermosa sensación de estudiar japones! Yo estudio con ese libro :)

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares